Re: Vocab #8
From: | Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...> |
Date: | Thursday, May 23, 2002, 21:07 |
Aidans lé fuzh:
> 1. bread
hors /ho*s/
> I would like 4 loaves of bread, please.
Sí la sau horsaut sük buksüf sebuteküf kalaf, öçkek híhílel.
sí - I [aff., nom.]
la - pres. aux
sau - indef. art. [2nd decl., aff., sing.]
horsaut - bread [2nd decl., aff., sing., acc.]
sük - indef. art [5th decl., aff., pl.]
buksüf - loaf [5th decl., aff., pl., instr.]
sebuteküf - four [5th decl., aff., pl., instr.]
kalaf - would like
öçkek - you [aff., sing., dat.]
híhílel - beseech [hortative mood]
> 2. flour
tfaubs /tfObs/ (New)
> This bread is made with 7 cups of flour.
Chau hors henger lat chö tfaubsön sík bestölsíf zhöshelíf dravnath.
chau - the [2nd decl., aff., sing.]
henger - this [2nd decl., aff., sing., nom.]
lat - pres. aux [passive voice]
chö - the [1st decl., aff., sing.]
tfaubsön - flour [1st decl., aff., sing., instr.]
sík - indef. art [6th decl., aff., pl.]
bestölsíf - cup [6th decl., aff., sing., instr.]
zhöshelíf - seven [6th decl., aff., sing., instr.]
dravnath - do, make
(Géarthtörs went metric eons ago, but real me doesn't know what dry
measurement to use here. grams? cm3? metric cup?)
> 3. glaze (n or v)
íéraküth /je*a"kyT/ (v.) (got a word for "glaze", but not a word for
"flour"? dumb, Douglas, très dumb)
> This delicious-looking loaf is glazed with honey/has a honey glaze.
Chü buks zçüdölévök hengek lat chöi uspíetsöin íéraküth.
chü - the [5th decl., aff., sing.]
buks - loaf [5th decl., aff., sing., nom.]
zçüdölévök - delicious-looking [5th decl., aff., sing., nom.] (made
from productive elements, so new?)
hengek - this
chöi - the [3rd decl., aff., sing.]
uspíetsöin - honey [3rdh decl., aff., sing., instr.]
íéraküth - glaze
> 4. muffin
bözhéts /bY"Zets/ (New)
> They have 42 kinds of sweet muffins.
Rheth la söik bözhétsöich talsengetöich sík kabílsíf sebutmnö pungelíf ven.
rheth - they [7th decl., aff., pl.]
söik - indef. art. [3rd decl., aff., pl.]
bözhétsöich - muffin [3rd decl., aff., pl., acc.]
talsengetöich - sweet [3rd decl., aff., pl., acc.]
kabílsíf - kind, sort [6th decl., aff., pl., instr.]
sebutmnö - forty
pungelíf - two [6th decl., aff., pl., instr.]
ven - have
> 5. bakery
horauhens /'ho*O"hE~s/ (New, but from extant elements)
> My favorite bakery is 4 streets over.
Cha horauhens íanfín éhö síten la cha hengedínsab ai sauk gersaush
sebuteraush mal.
cha - the [4th decl., aff., sing.]
horauhens - bakery [4th decl., aff., sing., nom.]
íanfín - liked, beloved (ref. to things) [4th decl., aff., sing., nom.]
éhö - most
síten - my [4th decl., aff., sing., nom.]
hengedínsab - here [4th decl., aff., sing., post.]
ai - from
sauk - indef. art. [2nd decl., aff., pl.]
gersaush - street [2nd decl., aff., pl., loc.]
sebuteraush - four [2nd decl., aff., pl., loc.]
mal - be (situated, located)
> 6. oven
vgöbs /vgYbs/
> The bakery is very busy - we have to use all 8 ovens constantly.
Cha horauhens la rhösan theu nöi; makhlama la chök vgöbsöch béseböch
fanfeböch töda-u ba hin daikh.
rhösan - busy [4th decl., aff., sing., nom.]
theu - very
nöi - be
makhlama - we [aff., pl.]
chök - the [1st decl., aff., pl.]
vgöböch - oven [1st decl., aff., pl., acc.]
béseböch - eight [1st decl., aff., pl., acc.]
fanfeböch - all [1st decl., aff., pl., acc.]
töda-u - constantly
ba - connects two verbs
hin - use
daikh - have to
> 7. bake
homchaf /"homtSaf/
> That bread is baked, but those 3 over there are fried.
Chau hors henger löt homchaf, arkfö chauk helkersaup touraup löt sarhan.
löt - perfect aux. [passive voice]
homchaf - bake
arkfö - but
chauk - the [2nd decl., aff., pl.]
helkersaup - those [2nd decl., aff., pl., nom.]
touraup - three [2nd decl., aff., pl., nom.]
sarhan - fry (if "deep-fry" is meant here, then: haisal)
> 8. cost / price
zhénguftel /'ZeNuf"tEl/ (v.)
> How much do those 6 loaves cost?
Chük buksüp helkeküp rhaleküp la chösta-u hözhénguftel?
chük - the [5th decl., aff., pl.]
buksüp - loaf [5th decl., aff., pl., nom.]
helkeküp - those [5th decl., aff., pl., nom.]
rhaleküp - six [5th decl., aff., pl., nom.]
chösta-u - how much
hözhénguftel - cost [interrogative mood]
> 9. unusual
tushwíreb /tuSwi*Eb/ (New, from extant elements)
> This is an unusual recipe for bread - it has very little flour!
Che hengeths la se ümösöküjaths tushwíreth chau horsaus nöi; seth la
sö tfaubsöt spunöböt theu hin.
che - the [7th decl., aff., sing.]
hengeths - this [7th decl., aff., sing., nom.]
se - a [7th decl., aff., sing.]
ümösöküjaths - recipe [7th decl., aff., sing., nom] (New, extant elements)
tushwíreth - unusual [7th decl., aff., sing., nom.]
horsaus - bread [2nd decl., aff., sing., gen.]
seth - it [7th decl., aff., sing., nom.]
sö - indef. art. [1st decl., aff., sing.]
tfaubsöt - flour [1st decl., aff., sing., acc.]
spunöböt - (a) little [1st decl., aff., sing., acc.]
theu - very
hin- use
> 10. holiday
D'oh! Forgot to look up the word for "holiday". But, since I based
the sentence on a Xmas presupposition:
Christmas: ngaradalths /'Na*a"dalTs/
> I want to order 9 holiday loaves. What will the cost be?
Sí la söik ngarazhétsöich ngarethetöich ba érézçöl üraf. Che
hereçkeths lí chösta-u hözhénguftel?
ngarazhétsöich - (well, "ngara-" is the Xmas prefix, and "zhéts" as
we saw with "muffins" covers those things in the twilight zone
between cake-cake and bona fide bread; from an American perspective,
I'd say what we call "banana bread", "cornbread", "blueberry
muffins", "shortcake"(?), and here "fruitcake" fall into this
category; maybe it's the leavening agent that makes the difference;
baker extraordinaire I'm not)
fruitcake [3rd decl., aff., pl., acc.] (went for "fruitcake",
'cause I'm not sure what a 'holiday
loaf' is) (New)
ngarethetöich - nine [3rd decl., aff., pl., acc.]
érézçöl - order
üraf - want (though "kalaf", "would like" would be much better here)
hereçkeths - that [7th decl., aff., sing., nom.)
lí - future aux.
Síuthta, Aidans!
Kou