Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Reduplication (was: Re: Cyrillic)

From:Estel Telcontar <estel_telcontar@...>
Date:Tuesday, August 19, 2003, 16:44
 --- Steg Belsky wrote:
> Speaking of repetition, i decided that Rokbeigalmki has English-style > reduplication for emphasis. However, unlike English, Rokbeigalmki > only doubles the (extended if necessary) root, attaching prefixes to > the first copy and suffixes to the second. > i.e.: > English "was it raining, or was it raining raining?" > Rokbeigalmki "ha'uzu-jaarihd, au uzu-jaarihd jaarihd?" > or > "beijambal-a suddatelos datelos-a" = "the scary scary bear" > as opposed to "beijambal-a suddatelos-a", 'the scary bear'
Hmmm. If you're just doubling the root, and prefixes go before the reduplicated form and suffixes after, it would still be a single word, wouldn't it? ______________________________________________________________________ Post your free ad now!