Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: R: Italian Particles

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Friday, April 21, 2000, 19:01
At 11:34 am +0100 21/4/00, yl-ruil wrote:
>Raymond Brown wrote:
[...]
>> ------------------------------------------------------------------ >> At 9:13 pm +0100 16/4/00, yl-ruil wrote: >> >Out of interest, >> >in the Celtic languages virtually all verbs are prefixed by a particle >but >> >> 'virtually all' seems a bit of a hyperbole IMHO. > >Erm, Cornish prefixes a particle to all verbs except affirmative answers: "a >welough-why an chy? gwelaf" "do you see the house? I see". Same in Welsh and >(to some extent) Breton.
Literary Welsh, yes - but no longer in spoken Welsh, tho the soft mutation remains. As for Cornish, it depends what variety you take, I think. Your example looks like Unified Cornish (tho I guess it may be Kemmyn) - but I'm not sure what Cornuack (spelling??) does. As I said, in Welsh the _affirmative_ does have prefixes in the spoken language ('fe' in the south; 'mi' in the north) in the synthetic tenses, tho the literary language has no particle. [....]
> >Same happens in Cornish for the periphrastic tenses: "theram ow tysky >Kembrek", from "yth-eram ow tysky Kembrek", equivalent to the Welsh "rydyw >i'n dysgu Cymraeg", from "yr ydyw fi'n dysgu Cymraeg".
Ah - I guess the first Cornish example is 'modern Cornish' :) [....]
> >> But in any case, none of these proclitics are _subject_ proclitics as in >> Friulan & the GalloItalic (or is it ItaloGallic ?) dialects. Maybe, >> however, this wasn't implied. > >'Twasn't ;)
Fair enough - I agree there is a tendency towards usage of procltic particles in the Brittonic langs - but we seem agreed that it's not the same phenomenon as the use of subject proclitics in the GalloItalic dialects. Ray. ========================================= A mind which thinks at its own expense will always interfere with language. [J.G. Hamann 1760] =========================================