Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: R: Italian Particles

From:yl-ruil <yl-ruil@...>
Date:Friday, April 21, 2000, 10:34
Raymond Brown wrote:
> At 4:51 pm +1200 18/4/00, andrew wrote: > >Am 04/17 14:30 Mangiat yscrifef: > >> Weak subjective proclitic forms: > >> they are used in the verbal conjugation, they come before the verb and
they
> >> are formally a reduplication of the personal pronoun. > >> 1st sing : ego>e'>a _ not so much used anynore > >> 2nd sing : te>ta _ always used > >> 3rd sing : ille>il>el>al > >> illa>la _ always used > >> 1st and 2nd plur : a < 1st sing _ in the 2nd plur is not so much used > >> anymore > >> 3rd plur : illi>li>i _ it is not anymore used > > > >Hmm. I'm just wondering if this feature could be adapted for Brithenig > >(Celtic substrata and all that) and how. > > Umm - seems to me stretching things a bit to see a connexion between the > use of subject _proclitics_ with the modern Celtic habit (except in Breton > [and modern Carnish?]) of _suffixing_ the subject pronoun to conjugated > verb forms. > > Personally, I see no evidence of Celtic substrate in this, only a > development of the pan-Romance use of pre-verbal pro-complements. As some > have observed, modern colloquial French shows movements in the same > direction. > ------------------------------------------------------------------ > At 9:13 pm +0100 16/4/00, yl-ruil wrote: > >Out of interest, > >in the Celtic languages virtually all verbs are prefixed by a particle
but
> > 'virtually all' seems a bit of a hyperbole IMHO.
Erm, Cornish prefixes a particle to all verbs except affirmative answers: "a welough-why an chy? gwelaf" "do you see the house? I see". Same in Welsh and (to some extent) Breton.
> Prefixed particles are used in all, it is true, but their functions and > origins are various. Breton, which has almost uniquely developed the V2 > word order (IIRC 'modern' Cornish - as opposed to Unified & Kemmyn - also > does the same) usually prefixes 'a(z)' or 'e(z)' which are relative > particles, tho IIRC when the verb itself is fronted as the verb-noun, the > main verb being the auxiliary 'to do', there is no prefix.
Unified Cornish also uses the particles a (cf Bretom a, not sure of the welsh form) and y (Breton e, Welsh yr)
> Without checking in detail, the Gaelic languages prefix negative and > interrogative particles; I don't recall any before positive verbs except > past tenses.
Admittedly, when I say "Celtic" I generally mean P-Celtic, as I know no Q-Celtic, so I was being hyperbolous.
> Welsh is rather more complicated in that the literary & spoken forms
behave
> differently. For the positive frtms of the synthetic tenses the literary > language has no procltics, but the colloquial language usually > procliticizes 'fe' in the South or 'mi' in the North. With the verb 'to > be', however, we find the reverse: while the literary language has the > proclitics 'y(r)' in the positive forms, the spoken language drops 'y' > entirely, while 'yr' leaves only 'r-'.
Same happens in Cornish for the periphrastic tenses: "theram ow tysky Kembrek", from "yth-eram ow tysky Kembrek", equivalent to the Welsh "rydyw i'n dysgu Cymraeg", from "yr ydyw fi'n dysgu Cymraeg".
> The interrogative proclitic 'a' & > negative 'ni(d)' is normally dropped in the spoken language (leaving only > the required mutations).
And in Breton, gomprenan "I understand", from a gomprenan. But the point is that _some form_ of the particle is prefixed, even if it is just one consonant, or a mutation.
> But in any case, none of these proclitics are _subject_ proclitics as in > Friulan & the GalloItalic (or is it ItaloGallic ?) dialects. Maybe, > however, this wasn't implied.
'Twasn't ;) Dan
> Ray.
---- Bengesko niamso. Cursed German. ---- Dan Morrison (http://www.geocities.com/yl_ruil/index.html)