Re: Conspelling
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Friday, July 14, 2000, 3:01 |
On Wed, 12 Jul 2000 02:13:08 GMT, Oskar Gudlaugsson <hr_oskar@...>
wrote:
>Basically, we could call this 'conorthography' or 'conspelling'. Do people
>here have some cool conspellings they'd like to share?
I did a Cyrillic spelling of Irish once. Not too terribly original, I'm
sure.
A while back I was considering a Katakana/Hiragana spelling for Latin,
which would eventually be adopted by other languages in an alternate-
history world, including English. I can't seem to find any documentation of
this, but I remember that I used the voiced equivalents of the S-series for
/r/ instead of /z/, which freed the R-series to stand for /l/. Kana "e" is
used interchangeably for /e/ and /je/, and the archaic "wi" and "we"
characters are used (for /vi/ and /ve/, since Latin /v/ was pronounced
[w]).
I don't recall how I addressed the sounds /h/, /f/, /p/, and /b/. Certainly
they could be written as in modern Japanese, but does that make sense in
Latin? It almost makes more sense to write /p/ without the circle and come
up with alternative ways of writing /h/ and /f/.
--
languages of Azir------> -<http://www.io.com/~hmiller/lang/languages.html>-
hmiller (Herman Miller) "If all Printers were determin'd not to print any
@io.com email password: thing till they were sure it would offend no body,
\ "Subject: teamouse" / there would be very little printed." -Ben Franklin