Re: Trans: Shoeflower Nose Man (Vyh)
From: | SuomenkieliMaa <suomenkieli@...> |
Date: | Thursday, November 1, 2001, 11:02 |
--- Jeff Jones <jeffsjones@...> wrote:
> On Mon, 29 Oct 2001 14:24:11 +0100, Christophe
> Grandsire
> <christophe.grandsire@...> wrote:
>
> > En réponse ESuomenkieliMaa
> <suomenkieli@...>:
> >
> >> Wow, shows me how amateur I must be as I thought
> the
> >> whole point was for us all to try to develop our
> >> languages by these sorts of translation
> exercises...
> >
> > He he. I'm a very special case. Despite the fact
> that I invented a dozen
> > of different languages, I wrote only a few
> translations of single
> > sentences (the "T-shirt" sentences being the most
> important) and only
> > three translations of lengthier texts (two for the
> first two conlang
> > relays, the third one being the Babel text in
> Moten, available in my
> > webpage). The fact that I'm mostly interested in
> structures and grammars
> > must account to that. Moreover, to keep a
> distinctive colour to my
> > languages, I rather not invent words because I
> need them in a
> > translation. I prefer that they "pop up" by
> themselves. Thus, they
> > get a more specific and idiosyncrasic meaning. Of
> course, it makes the
> > whole process much more complicated and long.
>
> This looks like a likely place to put my
> translation!
> I tend to be like Christophe and make a lot of
> sketches instead of a single
> language with well-developed vocabulary. To avoid
> having to make up words
> while trying to translate, I've substituted existing
> words -- so the
> translation makes no sense, but did test the
> grammar. Also, it will give
> people a taste of the previous relay.
Jeff, Christophe, Jesse,
Thanks for the input, although I guess my conlang has
not reached any extremely sophisticated level of
complexity where I'd be stumped without using notes.
I try to master the vocabulary I've built for the
system, so that I can pull it anytime so as to create
more in these precious hrs on the list.
Note, also, that I'm very much struggling with all
these concepts everyone flings about regarding
phonemes, etc. In that way, as I'm still trying to
grasp those concepts (or parts), I avoid using them
now because I'm not sure I've understood everything
yet... Give me another year or two (?).
Rgds, Matt33
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make a great connection at Yahoo! Personals.
http://personals.yahoo.com