Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Trans: Shoeflower Nose Man (Vyh)

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Wednesday, October 31, 2001, 10:45
On Mon, 29 Oct 2001 14:24:11 +0100, Christophe Grandsire
<christophe.grandsire@...> wrote:

> En réponse à SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>: > >> Wow, shows me how amateur I must be as I thought the >> whole point was for us all to try to develop our >> languages by these sorts of translation exercises... > > He he. I'm a very special case. Despite the fact that I invented a dozen > of different languages, I wrote only a few translations of single > sentences (the "T-shirt" sentences being the most important) and only > three translations of lengthier texts (two for the first two conlang > relays, the third one being the Babel text in Moten, available in my > webpage). The fact that I'm mostly interested in structures and grammars > must account to that. Moreover, to keep a distinctive colour to my > languages, I rather not invent words because I need them in a > translation. I prefer that they "pop up" by themselves. Thus, they > get a more specific and idiosyncrasic meaning. Of course, it makes the > whole process much more complicated and long. > >Christophe.
This looks like a likely place to put my translation! I tend to be like Christophe and make a lot of sketches instead of a single language with well-developed vocabulary. To avoid having to make up words while trying to translate, I've substituted existing words -- so the translation makes no sense, but did test the grammar. Also, it will give people a taste of the previous relay. Jeff -------------------------------------------------------------- If I find the person who lifted my trees, I'm going to make him sing his quiet words using his torch. Y: OD i: YOZEkc dBut P: ['OdO Zi: J&OzaE'cItS dU'bOUTU] I: or 1PX-SUB NEG-find.INS-FUT DEF-person L: If I find the person Y: seNrf mLi RVTqB, P: [swi:'nOrfU mU'lEZ lOfE'tOkbO] I: lift-RSL-PST POSS-1PX COLL-tree L: who lifted my trees, Y: OD i: AA-c P: ['OdO Zi: 'gOgOtSI] I: or 1PX-SUB cause-FUT L: I'm going to make (I'll be making) Y: d: hmb-q mLd zBqM xox P: [ du: 'CImbUk mU'lEdU z'bOkmO 'Su:SI] I: DEF-SUB think-IMP POSS-DEF DIST-word quiet L: him think his quiet words Y: Eaez mLd DoHOj. P: [E'gwi:zU mU'lEdU dOU'xA:dZI] I: OBL-use POSS-DEF lamp/torch L: using his torch. PLUR- plural (distributive) COLL- collective plural OBL- oblique NEG- negative DEF definite pronoun/determiner 1PX 1st person exclusive POSS possessive preposition (followed by possessor); complementive used in translating "have" and "give" -RSL resultive aspect .INS instantive aspect -IMP implicit mood (subjunctive/infinitive) -FUT future tense -PST past tense -SUB subject Notes: 1. If aspect is omitted, it is either progressive (for "verbs) or stative (for "adjectives" and "nouns"). 2. If mood/tense is omitted, it is general (no specific time) and indicative/relative 3. If grammatical voice is omitted, it is passive Vowel Phones | front back ----------+------------------------- high | [i] [u] mid-high | [I] [U] | mid-low | [E] [O] low | [&] [A] Note that even though symbols normally indicating rounded vowels are used, the vowels here are not necessarily rounded. Consonant Phones | stop affricate fricative nasal lateral Approx. | Vl. Vd. Vl. Vd. Vl. Vd. Vd. Vd. --------------+----------------------------------------------------- bilabial | [p] [b] [m] [w] labiodental | [f] [v] dental ** | [t]* [d] [n] [l] alveolar | [s] [z] retroflex | [r] palatoalveolar| [tS]* [dZ] [S] [Z] [J] palatal | [j] palatovelar | [c]* [y] [C] velar | [k]* [g] [x] [G] [N] * The phones [t], [tS], [c], and [k] are aspirated. ** Dental may be either apicodental or alveolar.

Replies

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>