Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Virama

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Tuesday, March 28, 2000, 10:04
Barry Garcia wrote:

>Kristian Jensen writes: >> /a/ - unmarked >> /i/ - above a glyph >> /u/ - below a glyph >> /a:/ - after a glyph >> /e/ - before a glyph (though variable, see NB below) >> /o/ - combining the diacritics for /e/ and /a:/ >> /ai/ - two marks of /e/ >> /au/ - a variant of the marking for /o/ >> >>NB.: The marking for /e/ is the most varied among the Indic scripts. It >>appears to have migrated to either a superscript or subscript position in >>a number of Indic scripts. Something to do perhaps with how unfavorable >>it is to have a prescripted diacritic. > >What I have now is: > >/a/ - unmarked >/i/ - above a glyph >/u/ - below a glyph >/e/ - below a glyph (since it was variable, I chose subscript) >/ai/ - two marks of e, one above and one below the glyph (similar, but >_not_ as it's done in Telugu) >/au/ - variant of the mark for /o/ (see below) > >Problems: Kristian, since you say in your generalization that in the >prototypical indic script /o/ combines the diacritics for /e/ and /a:/, >ans /a:/ is not in Saalangal, I chose to put a diacritic above the glyph >(now before you say that's not how it should be done :) ,Telugu for >example puts a diacritic above the character for /o/, and Kannada puts one >above and to the right).
Unfair, you mentioned Telugu! ;) Telugu is exceptional in having the diacritic for /a:/ above a glyph. Its mark for /e/ is also above the glyph. So when combined to mark /o/, its obviously above the glyph. So it still basically preserves the prototypical pattern. Kannada still follows the prototypical pattern. Its /a:/ marker is placed to the right of the glyph (though with an extension above the glyph). Its /e/ marker is above. Combined to form /o/, you have a mark above and to the right (with the extension now also to the right of the glyph). Anyways, getting back to Saalangal... I can give you an example of a script which does not have a mark for /a:/, but has a mark for /o/: Tibetan. Tibetan /e/ is marked above a glyph. Its mark for /o/ is above the glyph. It still follows the prototypical pattern minus the mark for /a:/. If you have decided to use a mark below a glyph to mark /e/ in Ranaka, then off-hand I'd expect /o/ to be marked below as well, thereby preserving the prototypical pattern. You could also have a 'fossilized' mark for /a:/ in the script such that /o/ would be marked by one diacritic below and another one to the right of a glyph. You could also just have one mark after a glyph to mark /o/ - also a 'fossilized' mark for /a:/ but where the mark for prototypical /e/ has been disregarded when marking /o/. This last option appeals to me for a language without /a:/ like Salaangal. Buginese does this. Using one above a glyph to mark /o/ in Ranaka seems to me to come out of the blue without any historical persuation.
>There also doesn't seem to be diacritics for /ei/, /oi/, and iw (said as >"ew" in English, dont know how to do the IPA for that one), in any of the >indic scripts I looked at in the Unicode charts pages. I will probably use >my own diacritics for these three diphthongs (they have their own glyphs)
They simply don't exist - at least not prototypically. You would have to resort to using a virama (e.g. /ej/ /oj/ /iw/ with a virama applied to the consonants), or invent your own diacritics. Boreanesian has /iw/ and /uj/. So I have had the same problem. I solved it by having the mark for /iw/ as a variant of /@w/ (prototypical /o/), and /uj/ as a variant of /@j/ (prototypical /e/).
>The Virama is still a circle, but below the glyph. (I noticed Tamil, >Kannada, Malayalam, and Telugu either have it above or beside the glyph)
The virama is indeed the most varid marker across different Indic scripts. -kristian- 8)