Re: CHAT: Blandness (was: Uusisuom's influences)
From: | Fabian <lajzar@...> |
Date: | Monday, April 2, 2001, 17:15 |
----- Original Message -----
From: "Yoon Ha Lee" <yl112@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: 02 April 2001 01:40
Subject: Re: Blandness (was: Uusisuom's influences)
> On Sun, 1 Apr 2001, Nik Taylor wrote:
>
> > Yoon Ha Lee wrote:
> > > Er...where can I find a definition of "syllable-timed" rhythm?
> >
> > A language wherein every syllable is pronounced with the same length, as
> > opposed to stress-timed, like most dialects of English, wherein there is
> > a roughly equal time between *stressed* syllables (Carribean English is
> > syllable-timed, which contributes to its rather distinct, and, IMO,
> > beautiful, rhythm). Japanese is a mora-timed language.
>
> Ah! What other kinds of -timed are there?
>
> > That's another beautiful language. I've been watching Sailor Moon
> > subtitled lately, and sometimes I like to just have it on without
> > watching, just to listen to the Japanese. :-) Of course, it's also
> > really fun to hear them throw in random bits of English "No
> > puraburemu!", and, of course, their attacks. :-)
>
> <laugh> I haven't seen Sailor Moon, but yes, I know what you mean. Once
> I got past the first year of watching anime when I was *only* paying
> attention to the subtitles, I discovered that I liked the sound of spoken
> Japanese quite a lot.
That reminds me of a little incident in Nagoya.
They have a small tourist trap consisting of some large greenhouses with
tropical fruit. In one section they have a game, in which it names a fruit
in English, and teh player has to press the appropriate button.
/e:go de sutorobari:/ was heard. being English, I theoretically should have
recognised it instantly. I think the two extra syllables threw me. It wasn't
English, it was katakana eigo.
btw Yoon Ha, do you have a romanisation scheme for Korean?
--
Fabian
"You know, my uncle was a sailor in the merchant marines who traded beads
and songs with the natives on various islands until he sold them a really
really bad song and the natives forced him to sing it over and over without
food or water until he died."
Replies