Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Small translation challenge

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Friday, June 2, 2006, 23:03
On 6/2/06, Philip Newton <philip.newton@...> wrote:
> > ropchoH wej puqbe'wI' jupbogh moj be''e' puqloD. > > The son of the woman who not yet becomes my daughter's friend becomes ill. > > s/jupbogh moj/jup mojbogh/g :)
Wow, a vi search/replace command! Truly you are a man after my own heart. :) Of course, the -bogh goes on the verb (moj = "become") rather than the noun ("jup" = "friend"). 'Twas merely a typo that got repeated through copy/paste in the subsequent lines. Thanks for catching it! -- Mark J. Reed <markjreed@...>

Reply

Larry Sulky <larrysulky@...>