Re: Active, Was: Help with grammar terms
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Friday, January 21, 2000, 16:13 |
At 15:06 20/01/00 -0500, you wrote:
>
>I'm not entirely certain if I'm using "aorist" correctly, but what I
>mean here is an aspect that is not marked as being perf. or impf. or
>habitual, but could be any of them. I never got far enough in Greek to
>learn what the aorist actually is, so may be using the term wrong.
>
As far as I know, aorist means "point in time", that's to say the point of
view of an event without any reference with the time frame. So your
definition is right. On the other hand, it is a "linguistic" definition,
and the "grammatical" definition of "aorist" is usually "simple past"
because of its use in Greek. Anyway, I find it better to use the linguistic
definition, so... :)
I like very much this language, seems beautiful! :)
Christophe Grandsire
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
"Reality is just another point of view."
homepage : http://rainbow.conlang.org