Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Babel in Lyanjen

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Tuesday, May 1, 2001, 23:49
Muke Tever wrote:
> When I used to go to Spanish church I heard 'Jehová' comparatively often[1], > while I could probably go months in the English church without hearing 'Yahweh' > or 'Jehovah'. Does this result only because of the differences in how the > Bibles for these languages were translated to begin with?
Probably. Some English-languages Bibles use Jehovah, and I'm sure some Spanish-language Bibles use "El Señor" ... King James, to a large extent, set the tone for Christianity in English. I'm guessing the influential Bible of Spanish used Jehová. And, of course, the Jehovah's Witnesses only use Jehovah. :-) In fact, I've heard that their translation even has Jehovah where the original text had only God or Lord, like in the New Testament. Any Jehovah's Witnesses here to confirm or deny? -- Cenedl heb iaith, cenedl heb galon A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42