Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Multilingual translation exercise, part 2

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Monday, June 17, 2002, 3:36
Roger Mills scripsit:

> Ain't that the truth!!!? I believe the writer (not John, I know) had more > than a few cocktails between part 1 and part 2. Part 1 makes sense, Part 2 > (in French) seems to be just playing with sounds. I will try to do that in > Kash (and not make much sense either).
Well, part 2 is an embedded letter that one of the characters reads aloud. Even the characters think it's pretty strange. -- John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_