Re: mang(w)a (was: Grie Ka #2)
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Sunday, December 9, 2001, 23:42 |
On Sun, 9 Dec 2001 13:28:14 -0800 Anton Sherwood <bronto@...>
writes:
> > Hiroshi Kato wrote:
> > > (In traditional orthography manga is written as 'mangwa')
> Nik Taylor wrote:
> > Eh? How would one write _gwa_ in kana?
> GU with small WA?
-
That's hilarious! ROTFLMAOSHIH as czHANg says! (even though i don't
know what SHIH stands for) :-D I'm going to send the URL to the listserv
of all the linguistics majors in my college!
Although i'm not sure if i understood it correctly... in the part where
Gabrielle and Xena are talking about the word "chakram", do they mean
that it's pronounced [tSakram] in Sanskrit and [xakram] in Greek? Is
that supposed to be a borrowing, or cognates, or what?
-Stephen (Steg)
"It looks to me like two gammas ____ing!"
~ random soldier in the fanfic praised above
Replies