Re: missy elliot
From: | Eric Christopherson <rakko@...> |
Date: | Monday, November 19, 2001, 7:17 |
On Mon, Nov 19, 2001 at 06:36:33AM -0000, D Tse wrote:
> <<
> <<
> In the beginning of "Get Your Freak On" with Missy Elliot, there
> is this phrase in some language I don't know what it is.
> ...
> [kU'rEkara"mIn:adE mE "tSEktSE o "dOt:E saLa"go saLa"go]
> >>
>
> Hmm, I downloaded the beginning of said song to hear that clip: it's
> definitely Japanese... I can make out bits of it: I'm hearing "kore
> kara minna de mechakucha odotte (something)"
>
> Which means, as stupid as this sounds, something like "So, everyone
> dance incoherently/in a confused manner".
>
> I don't know, but it kind of makes sense in relation to the song :P
>
> Imperative
> >>
>
> Just out of interest, mechakucha is another one of those nice
> Japanese onomatopoeic words that pepper the language.
>
> Can anyone else help with deciphering the last word in the Japanese
> dialogue, because I've been listening to it for a while since I sent
> my message and it's not making much sense.
I just downloaded it too, and was surprised to find that the part between
<minna de> and <o dotte> didn't sound Japanese at all -- to me it sounded like
[medZaktSe]. But now that you mention it, [metSakM_0tSa] or [metSaktSa],
which is to say /metSakutSa/, does sound plausible. And the last word sounds
more like /sawago/ to me than /sarago/. So...
a) What function does the <de> after <minna> server?
b) What *is* /sawago/ (if that's the last word)?
--
Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^