Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: missy elliot

From:Eric Christopherson <rakko@...>
Date:Monday, November 19, 2001, 7:17
On Mon, Nov 19, 2001 at 06:36:33AM -0000, D Tse wrote:
> << > << > In the beginning of "Get Your Freak On" with Missy Elliot, there > is this phrase in some language I don't know what it is. > ... > [kU'rEkara"mIn:adE mE "tSEktSE o "dOt:E saLa"go saLa"go] > >> > > Hmm, I downloaded the beginning of said song to hear that clip: it's > definitely Japanese... I can make out bits of it: I'm hearing "kore > kara minna de mechakucha odotte (something)" > > Which means, as stupid as this sounds, something like "So, everyone > dance incoherently/in a confused manner". > > I don't know, but it kind of makes sense in relation to the song :P > > Imperative > >> > > Just out of interest, mechakucha is another one of those nice > Japanese onomatopoeic words that pepper the language. > > Can anyone else help with deciphering the last word in the Japanese > dialogue, because I've been listening to it for a while since I sent > my message and it's not making much sense.
I just downloaded it too, and was surprised to find that the part between <minna de> and <o dotte> didn't sound Japanese at all -- to me it sounded like [medZaktSe]. But now that you mention it, [metSakM_0tSa] or [metSaktSa], which is to say /metSakutSa/, does sound plausible. And the last word sounds more like /sawago/ to me than /sarago/. So... a) What function does the <de> after <minna> server? b) What *is* /sawago/ (if that's the last word)? -- Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^