Re: HELP: Translating the Babel Text
From: | Carsten Becker <naranoieati@...> |
Date: | Sunday, October 31, 2004, 14:15 |
On Sun, 31 Oct 2004 16:04:52 +0200, Rodlox <Rodlox@...> wrote:
>----- Original Message -----
>From: Carsten Becker <naranoieati@...>
>To: <CONLANG@...>
>Sent: Sunday, October 31, 2004 1:45 PM
>Subject: Re: HELP: Translating the Babel Text
>
>
>> On Saturday 30 October 2004 17:25, Jeffrey Henning wrote:
>>
>> > On Sat, 30 Oct 2004 14:32:57 -0000, caeruleancentaur
>
>> As I wrote, I thought my people know what bricks are etc.,
>> but bricks are not very much used.
>
> minor question - are bricks not much used because they're seen as
>expensive/unclean/other ? the answer to that might - *might* - influence
>how your conlang's speakers would view the Tower of Babel when you translate
>it.
>
> just a thought.
> sorry.
>
> have nice days.
Phew, I haven't thought about that yet.
Reply