Re: question on sampa representation
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Monday, March 24, 2003, 16:35 |
----- Original Message -----
From: "Tristan" <kesuari@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Sunday, March 23, 2003 11:58 PM
Subject: Re: question on sampa representation
> On Tue, 2003-03-25 at 02:08, Joe wrote:
> > From: "BP Jonsson" <bpj@...>
> > > The transcription of _cut_ with [V] is a holdover from the 19th
century.
> > > Modern English mostly has [6] or even [@], depending on dialect, in
this
> > word
> >
> > Ahem. Modern -American- English. Most British dialects still have [V]
and
> > British-oid dialects, (Australian, New Zealand)
>
> (Odd phrasing, that. I'll assume you said everything you want to, but
> you might have missed something out.)
>
> Ahem. Australian and New Zealand use a vowel best transcribed* as [6]
> (in a long--short distinction** with [6:], the vowel in 'cart'). I
> wouldn't know how to pronounce a back unrounded vowel if my life
> depended on it. (I imagine such a change is less likely to happen in
> Britain where the cat-vowel is often more like [a] than [&], but you
> never know.)
>
Well, ok, never mind. I'm no expert on Australian. Just what I've heard
sounded [V]-like. Don't mind me...