Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A break in the evils of English (or, Sturnan is beautiful)

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Tuesday, April 30, 2002, 21:03
--- In conlang@y..., Kala Tunu <kalatunu@H...> wrote:
> Christian Thalmann <cinga@G...> hat geschrieben: > >>> > GMX - Die Kommunikationsplattform im Internet. > http://www.gmx.net > <<< > i went there and read "bringt Ihre mailbox immer noch Kraft usw..." > i would say: "bringt Ihrer/Ihrem mailbox..." > (hängt davon ab, ob "mailbox" weiblich oder männlich übersezt würde :-)
Actually, the whole sentence reads "Wenn sie möchten, bringt ihre Mailbox noch mehr Power und noch mehr Leistung." So the mailbox is the subject of the clause, not a dative object. -- Christian Thalmann