Re: Portuguese futures
From: | Edgard Bikelis <bikelis@...> |
Date: | Thursday, September 27, 2007, 16:18 |
Hi.
Future in Portuguese was just made by infinitive + haver, this one
conjugated as it used to be: hei hás há, hemos heis hão, versus hei hás há,
havemos haveis hão.
ver hei ~ verei.
ir hemos ~ iremos.
When you put the object, it can stand before haver or between the verbs:
vê-lo hei. That is 'mesóclise.'
eu o verei.
verei a casa.
Thinking now, I never saw an oblique pronoun after this future. Insted of
saying 'verei-lo'... it probably is ungrammatical, you say 'eu o verei', 'eu
vou vê-lo'... this time the future is made by ir + verb.
vou vê-lo.
vou ir. (redundant, two verbs of movement, yet not rare ; ) )
As personal pronouns in the nominative (straight versus oblique? o dear)
attract the oblique ones, you can say:
eu o verei.
Then by deleting this pronoun, as it is superfluous:
o verei.
That one made quite a few Portuguese teachers cry more than once.
Edgard.
On 9/27/07, Dr. Peter E. Tarlow <tourism@...> wrote:
>
> In Portuguese there are two ways to place the object pronoun.
>
> 1) Subject + object + future verb
> 2) Subject + verb + object pronoun + tense
>
> I will see it = Eu o verei or Vê-lo-ei. If the
> object is "o" "os" "a" or "as" (it.them) then the
> "r" of the infinitive is dropped and a "l" is
> added to the direct object. This form is almost
> never used in Speech (either in Brazil or
> Portugal). The more common forms are:
>
> Vou vê-lo
> Eu o verei
> Vejo-o
> O vejo (Brazil only)
>
> The two latter examples are of the present tense being used as a future
> tense.
>
>
>
> >On Sep 24, 2007, at 7:42 AM, Henrik Theiling wrote:
> >
> >>Hi!
> >>
> >>Andreas Johansson writes:
> >>>Quoting Eric Christopherson <rakko@...>:
> >>>>Then there are also mesoclitics, which occur between morphemes within
> >>>>a word in Portuguese. I don't see why some so-called endoclitics
> >>>>(i.e. the ones between morphemes) shouldn't be called mesoclitics.
> >>>
> >>>Examples?
> >>
> >>I could imagine Eric means the object pronouns in future tense which
> >>are between the verbal root and the future ending. Historically, this
> >>developed from INF + OBJ_PRONOUN + habere. In other Romance langs,
> >>the object pronoun moved away when the 'habere' forms became verb
> >>endings.
> >>
> >>Since I don't speak Portuguese, I've used Google to provide some
> >>examples:
> >>
> >>Eu falarei - I will speak
> >>Eu falar-lhe-ei - I will speak to him.
> >>
> >>Or was it something else, you meant, Eric?
> >>
> >>**Henrik
> >
> >It's a little late to respond, but yes -- that is what I meant.
>
>
> --
> Dr. Peter Tarlow
> 1218 Merry Oaks,
> College Station, Texas, 77840-2609, USA.
> Telephone: +1 (979) 764-8402.
>