Thanks Ferko (was: To Doug Ball (was: beautiful scripts (to Christophe/Amber))
|Date:||Saturday, October 13, 2001, 8:57|
--- Frank George Valoczy <valoczy@...> wrote:
> On Sat, 13 Oct 2001, SuomenkieliMaa wrote:
> > Grateful for the Navajo example you gave, but my
> > terminal will not allow me to view some of the
> > characters so it was hard to follow. I'm guessing
> > that something like the following example would
> > exemplify this?
> > (Finnish "street") katu
> > (Finnish "of the street") kadun
> > (Finnish "in the street") kadulla
> > where the t becomes d for pronunciation. Isn't
> > also the case of "muddy morpheme boundaries," or
> am I
> > way off?
> That's just consonant gradation...
Ok, now I understand consonant gradation, but I'm
still not clear about the "muddy morpheme boundary"
that Doug described. Is that, in fact, polysynthesis?
Do You Yahoo!?
Make a great connection at Yahoo! Personals.