From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
---|---|
Date: | Tuesday, January 1, 2002, 5:49 |
On Sun, 30 Dec 2001, Anton Sherwood wrote:> laokou wrote: > > > . . . Japanese (also a loanword fiend) has adopted non-standard > > Japanese usages of katakana to accomodate the non-native sounds > > of "f" and "v" . . . "bu" plus subscript "i" gets you a "v". > > I haven't seen that one. I have a Japanese disc of Vivaldi on which > /vi/ is written <WA_i> (with a voicing-mark) -- not <BU_i>.I've seen <U_i> with the voicing diacritic on the U before for /vi/ (and without the voicing for /wi/).
laokou <laokou@...> |