Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: Lithuanian proverb

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, October 4, 2002, 14:14
On Fri, 4 Oct 2002 08:31:34 -0400 Muke Tever <mktvr@...> writes:
> From: "Jan van Steenbergen" <ijzeren_jan@...> > > > >> "Dievas dave dantis; Dievas duos duonos."
> > > dewos dodoi dontesom; dewos doos daam. > > > It even preserves the alliteration.
> > So does Latin (almost): "Deus dentes dedit; Deus panem dabit."
> So does English: "Deity donated dentition, deity'll donate > donuts." > *Muke!
- Hmm... interesting how in the English version, the first phrase is marked for tense on the verb ("donateD"), and the second is marked for tense on the noun ("deity'LL"). -Stephen (Steg), brother of the Left-Handed Lithuanian "Eleikim nosan shinayim, Eleikim yitein lekhem."