Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cyrillic Rokbeigalmki Transliterations

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Thursday, November 29, 2001, 11:29
Y.Penzev scripsit:

> 3. (No.31) - there's an accurately fitting letter "jery" {bI} for [1] sound!
But IIRC that is very specifically Russian, whereas "iota" is more neutral though not Russian.
> 4. (No.37) "fita" {8} for [V] is bad... For a Russian ear [V] is much closer > to [a]. At my English classes boys always mix them... Try "a-grave".
Actually, that is not historic fita, but o-with-dash. Unicode distinguishes them. I agree that it is not a good letter for /V/. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org Please leave your values | Check your assumptions. In fact, at the front desk. | check your assumptions at the door. --sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan

Reply

Y.Penzev <yitzchaq@...>