Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Expanding in translation?

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Wednesday, March 12, 2008, 2:00
T. A. McLeay wrote:
> MorphemeAddict@WMCONNECT.COM wrote: >> I've gotten two answers from Cucumis about the difference in average length >> of translations to traditional Chinese vs. simplified Chinese. >> >> The first was that people are more careful and formal when writing in >> traditional characters, less so in simplified characters. >> >> I don't see how that can be true. >> >> The second was that there just isn't very much traditional Chinese text to >> compare the simplified text to, so the averages are different because of a >> paucity of data (small sample size). >> >> I'm going with the second reason. > > Isn't Traditional Chinese still preferred in Hong Kong, Singapore, > Taiwan etc.? Of course there would be less writing due to a lower > population, but surely it's not so small an amount that results begin to > be wrong? There'd still be millions of users in Hong Kong alone...
Hmm, isn't Hong Kong Cantonese-speaking? That could explain the difference, if the Traditional Chinese text is mainly Cantonese, Taiwanese, etc. and the Simplified Chinese text is mostly Mandarin.

Reply

Philip Newton <philip.newton@...>