Re: CHAT: Prayer Versions
| From: | Bryan Maloney <bjm10@...> | 
|---|
| Date: | Monday, November 15, 1999, 19:24 | 
|---|
On Fri, 12 Nov 1999, FFlores wrote:
> I don't know what the local Orthodox Church does, though.
> The catholics here seem to prefer to know what they're
> singing/praying -- no Latin, except, notably, they still
> sing 'Salve Regina' sometimes...
Here's the tricky bit:  There are many Orthodox parishes in the USA=20
wherein a significant proportion of the parish cannot follow the Liturgy=20
in English and another significant proportion cannot follow it in=20
Greek/Slavonic/etc.  Lots of switching off.
> As for the Lord's Prayer, there were a couple changes some
> years ago. It went _perd=F3nanos nuestras deudas_ 'forgive us
> our debts' and now it says _nuestras ofensas_ 'our offences'.
Odd.  I've been taught that "debts" is a closer rendering in intent to=20
the original.