Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ok, here we go

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Monday, January 27, 2003, 16:39
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>- You present the plain style of Kuraw as Santul, but refer to it as >wasantul. >Now I saw that in Saalangal "wa-" is an optional abstract marker, but >maybe you >shouldn't put it at all when you refer to those words in an English text. >Referring to the plain style as "Santul" looks better to me ;)) .
Oh yah, i know that, i even pointed the conflict out in my original email :). Yeah, i prefer "Santul" better. But i do like "Wasantul" also. Buuut, having the three: Wamangkay, Wasantul, and Wadali got to be a bit too repetitive, so i made the affix optional :).
> >- You've not explained *where* inside the root the infix -ng- appears.
Ahh yes, another part i needed to explain. There's actually a bit more to it actually. Here we go: -ng- infix appears between: 1. The initial vowel in vowel initial words, and the initial vowel is repeated after it. Written with the Latin orthography a hyphen is included to keep the root pronounced "whole": a + -ng- + akan (art)= ang-akan - artst 2. After the first syllable in consonant initial words plus the root: li + -ng- + ligas = linligas* - professional speaker Hmmm actually this may not be an infix afterall. I might have to fix that. * /ng/ will mutate depending upon the consonant it preceeds (actually all nasals will). In front of dental consonants it will become /n/, velar it stays /ng/, labial, it becomes /m/. This is reflected in the writing so linligas appears "irregular". Some of the style typos are due to Word being tricky with me (oddly it wont let me keep certain sections at the top of a page, i think maybe because i have each section with different headings due to an eventual table of contents it will have (oh yeah, just a neat trick my friend taught me in Word).

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>