Re: English allative (was:Re: -s adverbs, bodoer Homo Sapiens (was: watered down fiery spirits)
From: | Costentin Cornomorus <elemtilas@...> |
Date: | Saturday, October 25, 2003, 2:25 |
--- Tristan McLeay <zsau@...> wrote:
> 'forwards' and 'backwards' (rather
> than 'forward' and 'backward'), but do add
> -ward(s) to just about any
> noun (i.e. 'forward' I don't use, but 'bedward'
> I would, and probably
> more frequently than 'bedwards', though if
> there's a difference of
> meaning I'm unable to put my finger on it).
As I said (though probably not well enough),
"bedward" is static, "bedwards" is motive.
_____
C (cat) | |
| |
(you) X | |
|(bed)|
| |
| |
|_____|
"You're standing bedward of the Cat."
______
C (cat) | |
| |
(you) X ----> | |
|(bed)|
| |
| |
|_____|
"You're moving bedwards."
Padraic.
=====
- Nos côsez yen fin xristianós et trancouil
- Côsez-el a Ddon!
--
Ill Bethisad --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad>
Come visit The World! --
<http://www.geocities.com/hawessos/>
.
Reply