Re: THEORY: Use of Ligatures and the Trigger System in Tagalog
From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
Date: | Wednesday, June 23, 2004, 15:53 |
Chris Bates wrote:
> I don't think ligature in this case is a general linguistics term, its
> simply what they are called by people who work on Tagalog (and some of
> the other Austronesian languages).
>
I think that's true. Perhaps nowadays (cf. the title of the Naylor paper I
mentioned) it's also called "(the) linker". Six of one....
In discussions of Persian, the -e- or -i- that crops up in compound words
(like koh-i-nur, Dasht-e-something town in Afghanistan) might be considered
a "ligature ~linker". IIRC it forms the construct case??
If the purpose is to tie together grammatical/syntactic bits, I think a
distinction can be made with French liaison, which IMO is primarily
phonological.
Reply