Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Latter-(day) Re: Inflecting Jesus Christ (was: Never violate a universal ...)

From:James Worlton <jworlton@...>
Date:Saturday, September 6, 2003, 19:30
David Barrow wrote:

> From Longmans Dictionary of Contemporary English > > latter: n the latter (formal) the second of two people or things just > mentioned > > latter adj (only before a noun)1 being the second of two people or > things , or the last in a list just mentioned. 2 The latter part of a > period of time is nearest to the end of it. > > latter-day adj (only before a noun) eg a latter-day Robin Hood. > something or someone that exists now but is like a famous person or > thing that existed in the past. > > So, 'latter-day' is a compound adjective with a different meaning to > 'latter'. I suppose Latter-Day Saints comes from them being likened in > some way to those of Jesus' time, what do the Mormons here say? And > maybe the German and Dutch speakers can say how the above definition > fits in with their translation of the term > > NB change of subject line ;-) > > David Barrow
Your conclusion that 'Latter-Day Saints' are likened to the saints of Jesus' time is correct. But the idea that 'latter-days' (from the German translation) refers to the final days before the Second Coming of Jesus Christ is also correct, as I mentioned in my earlier post. That a word, phrase, or story can have multiple meanings is nothing new in the gospel. Christ Himself taught in parables, which have different layers of meaning--from that of a simple story using everyday occurrences to deep spiritual meaning--depending on the spiritual preparedness of the hearer. Anyway, that's my 2 cents. -- ============= James Worlton "Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana." --Unknown

Reply

Muke Tever <muke@...>