Re: conlangers of the world, create!
From: | Frank George Valoczy <valoczy@...> |
Date: | Thursday, May 3, 2001, 20:36 |
>
> >>If we take Soviet usage as the official,
>
> In fact, the Soviet usage varied depending on the language. The Soviet
> newspapers had the custom to put this slogan next to their titles in all
> the 15 titular langs of the Republics, and I recall that some versions
> had literally 'of all the world'. E. g. a Turkic one: Butun dunyo
> proletarlary... (birleshingiz or something; was it Azeri or perhaps
> Turkmenian?) (_dunyo_ < Arabic _dunya:_).
Yes, now that you mention it, I remember that on the arms of the USSR
there was the slogan written in the red ribbons in the different
languages.
>
> >Yes, but _proletarij_ [...]
>
> proletarii (pl.)
>
> >are surely "members of the proletariate" which is by
> >no means synonymous with "workers" (except, maybe, in Marxist propaganda).
> >
> >BTW ain't the Russian for "worker" _rabotnik_ ?
>
> A rather archaic word. BTW, pl. _rabotniki_ (_rabotnitsy_ are 'female
> workers'). The normal word is _rabochij_ (substantivated adjective: pl.
> _rabochije_). _robotnik_ or somesuch is used in several other Slavic
> langs.
>
>
> Basilius
>
-------ferko
Ferenc Gy. Valoczy
Free British Columbia!
Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: http://www.geocities.com/uralica
railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/
25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz