Re: pour les franco-phones-philes
From: | René Uittenbogaard <ruittenb@...> |
Date: | Wednesday, January 21, 2009, 8:38 |
I've always been empressed by the -éée ending of the participle créée (f). :)
J'ai toujours été impressionné par la terminaison -éée du participe créée :)
René
Le 20 janvier 2009 23:27, Erbrice <erbrice@...> a écrit :
> /lankre:/ est une belle phonétique.
> en français on garderait je pense très légèrement le /g/ -> /lãgkre:/
> En tant que francais je l'aime beaucoup.
> Se pose maintenant le pb de l'orthographie car vous savez que le français
> joue autant sur la phonétique que sur son orthographe
> "langcrée" serait difficile à lire parce que le verbe "créé" serait un peu
> noyé. Il faudrait pro-non-cer très dis-tinc-te-ment pour ne pas entendre
> "l'ancrée" de "ancre" ou l'encrée de encre. Mais la sonorité est très
> agréable (il faudrait l'avis d'autre natifs)...
> *languecrée" serait à mon avis refusé immédiatement à cause de sa
> connotation barbare, heu pardon, agglutiante (lol). Plus sérieusement, on
> identifierait trop à mon avis les deux éléments qui compose le mot.
> à suivre
> Ebs
>
Replies