Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Parsing for meaning.

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Monday, June 26, 2006, 1:46
On Sun, 25 Jun 2006 21:11:36 -0400, Eugene Oh <un.doing@...> wrote:

> This reply might not be exactly what you were looking for, but I was > wondering whether you've read the June 16th issue of the Economist, in > which is an article about machine translation. What the article said > was basically that scientists realised that the more efficient method > of machine translation was not by keying in numerous grammar rules and > vocabulary replacements, but through statistical analysis: let the > computer parse a text unguided and it will figure out which word is of > what function, and arrive at a set of rules and glosses itself, > replete with exceptions. I don't know how it works, but it sure sounds > fascinating.
I actually started thinking about this principle around a year or so ago. I gave up when I couldn't figure out what the minimal atomic units of linguistic knowledge should be[*], but I did also envisage extending the system to allow it to attempt to determine cognates, and plausibly build a tree of relatedness given semantically identical corpora in a set of languages. They seem to be based on a generalization of the same problem. [*]Heck, if I knew *that*, I could put Chmosky out of business... ;-) Paul

Reply

Gary Shannon <fiziwig@...>