Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Has anyone made a real conlang?

From:Isaac Penzev <isaacp@...>
Date:Tuesday, April 29, 2003, 5:32
Christopher Wright ikrí:


> Roger Mills palsalge: > >Dan Jones wrote: > >Consider: nuper autogyro Aquas Sulis volavi[1] "recently I flew > >> by helicopter to Bath". > > >Right. Not only a new word (apparently a neuter), but unless I'm > mistaken, > >a syntactic change as well-- volare used transitively > > Why is "autogyro" neuter? Might not it be masculine ablative? That would > make the verb intransitive again (and it's happy-land), and it would also > make the translation more exact. Though I thought ablative would be used > for "by" as in "near" rather than "using, by means of".
I see it the same: "autogyrum" N.sn.(n) > Abl.sn. "autogyro" - "by means of helicopter". ~~~~~~Yitzik~~~~~~