> PRONUNCIATION:
>
> [e'al n@j ni: an tSej'ni:D sen i a'dar a am: new]
> [e'al si: n@j ni: an tSej'ni:D i ada'rOd new il
> e'vIn]
> [e'al na: i ejr new ta'nom i na: e'vIn sen vel'DUr]
> [na: vel'DUr KIm vejn LIm leg]
> [n@jnT I Dir aj In nen so:]
> [na: so: an jej'Ki:D in ni: @ fa:b ni: in so:]
I forget - does /'/ indicate stress on preceding or
following syllable?
> eal ney ni an ceinidd sen i adar a amm
> new
> lo be:1SG:PRS I at see:INF here the father and
> mother my
> 'Lo, I see here my father and mother.'
How did you derive 'new'? Just curious.
> na felddur llim fein, llim leg
> be:3SG:PRS Valinor AUG beautiful AUG green
> 'Valinor is so beautiful, so green.'
Ooo! I like this use of llim (from limbe/lin?).
> naenth i ddyr a'i in sew nen
> so
> be:3PL:PRS the man:PL and-the child:PL 3:POSS with
> he
> 'Men and children are with him.'
I much prefer your use of 'children' to what I had.
I'm making some changes below...
> Predicative adjectives and nouns work as verbs,
> but unlike verbs they undergo soft mutation.
Nice! Very realistic!
> COMPARISON BETWEEN CEIN AND AELYA:
>
> Being so closely related, I thought it might be
> interesting
> to compare the Cein and Aelya versions:
Since I translated this, a couple of things have
changed. I've found a couple of the words in my vocab
list (now over 1500 entries!).
> Eal, ney ni an ceinidd sen i adar a amm new.
> Ela, nan ar chenad sin adyr as amma en.
-> Eal, nan ar chenad sin adyr as amma en.
> Eal, si ney ni an ceinidd i adarod new yl efin.
> Ela, si nan ar chenad adeinn orala eilh bhen.
-> Eal, si nan ar chenad adeinn orad eilh bh'en.
> Eal, na i eur new tanom, i na efin sen felddur.
> Ela, na emel en tamm, i ar ch'orad sa Bhelen.
-> Eal, na eur en tamm, i ar ch'orad sa Bhelen.
emel should be eur from Q. heru.
> Na felddur llim fein, llim leg.
> Bhean an Bhelen, laog an se.
-> Lembhean Bhelen, as lellaog se.
I like len- (from lin-) better here (Thanks
Daniel!). Note assimilation to initial consonant of
adjective.
> Naenth i ddyr a'i in sew nen so.
> Na deir a seill ess dhoro.
-> Nai deir aren ein ess dhoro.
Nai = na + art
aren = as + art
ein = children (from hiin, hini)
> Na so an ieillidd in ni. A mab ni in so.
> Na so ar dholad nean. A dtold en nas.
Na so ar ghyalad nean, a gcolad en nas.
ghyalad =len. + call (< Q. yal, enyalie) + VN
gcolad = soft mut. + col (bring, bear) + VN
/na so @r Cal@d n&n @ gol@d en nas/
> Please tell me what you think.
I like it! I've got enough vocab now that grammar
getting hammered out is not too far away, though I
wouldn't say it's shaky. All kinds of things yet to
figure out about clauses and such. And objects of
subordinate clauses! I plan on using a little Irish
and a little Welsh in this regard.
I think it's so cool to have sister langs like
this, so much so that I've got an idea, to be
explained in another post...
aidan
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/