Re: replies to padraic brown and danny wier
From: | Danny Wier <dawier@...> |
Date: | Saturday, July 7, 2001, 6:20 |
From: "David Peterson" <DigitalScream@...>
| Arabic does have a voiceless, uvular plosive, but nothing else. That
| letter "ghayn" is a voiced, velar fricative. Counterpart with "ayn" (voiced
| phyryngeal fricative), and then with the pair "Haa" (voiceless phyryngeal
| fricative) and "khaa" (voiceless velar fricative). What's the Dutch G sound
| like? Is it a voiced uvular plosive? Voiced velar fricative?
I read that the Arabic fricatives _khaa_ and _ghayn_ were uvulars, but others
say velar. The symbols used are the Greek letters chi and gamma, which probably
doesn't intend to reflect actual IPA values. There is a noticeable difference
if you have a well-trained ear, even though languages that distinguish /x/ from
/X/ and /G/ from /R/ are rare. Probably found only in North Caucasian, Salishan
and *maybe* an older stage of Hebrew and Syriac (where intervocalic stops become
fricatives, but before Hebrew lenis kaph and cheth merged into a single phoneme
/x/).
I'm leaning towards uvular since every time I've heard Arabic spoken, I want to
interpret the ghayn sound as an R (of course the type used in French and
German). The velar fricative, i.e. Irish Dh/Gh, doesn't have that "faux rhotic"
quality and is a good bit softer.
The Dutch G apparently went through a shift of /g/ > /G/ > /x/, that is,
spirantization then devocalization. Like what happened with Spanish where J is
pronounced /x/.
~DaW~
_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com