Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Láadan

From:Nik Taylor <yonjuuni@...>
Date:Sunday, December 1, 2002, 4:39
Peter Clark wrote:
> doóledosh pain or loss which comes as a relief because it brings to > an end the anticipation of its arrival > Yes! > > doólelasholan alone at last, after putting up with tiresome people > Yes! > éeme love for one neither liked nor respected > Yes
Does this mean X loves Y, but Y is not liked or respected by X? Or X loves Y, but Y is not liked or respected by others?
> lirini an achievement that seems small to other, but means a lot to the > achiever > Yes! > > méhéna compassion despite negative circumstances > Yes > > móna compassion for foolish reasons > - > > múna compassion for bad reasons > - > uhud nuisance > > nehena contentment despite negative circumstances > Yes
Isn't that "serenity"?
> niná the one responsible > Yes > > ninálh the one to blame > Yes
So, niná is responsible for good things?
> núháam to feel oneself cherished, cared for, nurtured by someone > No
I'd probably say "yes" on that one.
> nuna contentment for bad reasons ' > No
I don't understand that "for bad reasons" part.
> ohehena respect despite negative circumstances > No
Does this mean X respects Y, despite X's negative circumstances? Or despite Y's negative circumstances?
> óothanúthul spiritual orphanhood; being utterly bereft of a spiritual > community > Yes
That's a very useful term.
> radena unfriendliness for good reasons > -
Like, unfriendly to someone because they hurt you?
> radíidin non-holiday, a time allegedly a holiday but actually so much a burden > because of work and preparations that it's a dreaded occasion; especially > when there are too many guests and none of them help > -
Handy word. :-)
> rahéena non-heart-sibling; one so entirely incompatible with another that > there is no hope of ever achieving any kind of understanding or anything more > than a truce, and no hope of ever making such a one understand why (does not > mean "enemy") > Yes
Interesting. I might have to borrow that into Uatakassi. :-)
> thehena joy despite negative circumstances > Yes > > thuna joy for good reasons > - (Duh!)
Is -ehe- an infix?
> Of the seven concepts that she marked "Yes!", she did not feel that the > absence of any of them particularily hindered or handicapped her in any > way--rather, it was more of "Oh, that would be very nice to have in English."
And except for perhaps the ones relating to pregnancy and menstruation, I can't see how any are particularly feminine. :-) -- "There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd, you just have to find people who are dorky the same way you are." - overheard ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42