Re: English diglossia (was Re: retroflex consonants)
From: | Joseph Fatula <fatula3@...> |
Date: | Saturday, February 1, 2003, 12:40 |
From: "Tristan" <kesuari@...>
Subject: Re: English diglossia (was Re: retroflex consonants)
> On 2003.02.01 19:05 Joseph Fatula wrote:
> > From: "Sarah Marie Parker-Allen" <lloannna@...>
> > Subject: Re: English diglossia (was Re: retroflex consonants)
> >
> >
> > > Though I can't offhand think of any small words where "tune"
> > > sounds like "tchoon..."
> >
> > I looked over Tristan's message, and he didn't use any spelling like
> > this.
> > When would "tune" sound like "tchoon"?
>
> One of my examples was 'unfortunately', which has the root 'fortune',
> in which '-tune' makes 'tchoon' in most, if not every, English dialect.
Oh. Well, it's not quite "tchoon" in every English dialect. The "tune" of
"unfortunately" reduces down quite a bit for me. It ends up being
/@nfortSnI'li/. And in words where it doesn't reduce down that much, it's
like "chin", as in "fortune"/"four chin".
So if we change "fortune" to "fortchoon", some of us would be writing
"forchin". And the spelling reform throws all the dialect barriers into the
written language.
Replies