Re: CONLANG T-Shirt: "Your yahzick could be in this mesto."
From: | Paul Bennett <paul.bennett@...> |
Date: | Thursday, November 11, 1999, 19:21 |
Fabian>>>>>>
> Nadsat
> Anthony Burgess
> Latin alphabet
>
> "Your yahzick could be in this mesto."
>
> I'm not sure what to use for "language". The word 'yahzick' is "tongue"
> (the body part). Since Nadsat's an English relex, I think that's the best
> candidate, and extending it to mean "tongue, a language", is okay.
However,
> there's also 'govoreet', "to speak or talk"; 'skazat', "say"; and 'slovo',
> "word" to choose from.
You sure this isn't Russian spelt in Latin script :?
<<<<<<
It's a mainly slavic relex of english, based in the future. There's all kinds
of other slang terms, backformations and borrowings (including Romany IIRC) in
there. My favourite is <charles> for <non-denominational priestly person>.
Read "A Clockwork Orange". IMO this book should be required reading for every
single high-school student.
I have to take issue with <mesto> as well. To me, it implies an expanse or
area, rather than a place. I don't have a better suggestion.
*************************************************************
This email and any files transmitted with it are confidential
and intended solely for the use of the individual or entity
to whom they are addressed.
If you have received this email in error please notify the
sender. This footnote also confirms that this email message
has been scanned for the presence of computer viruses.
*************************************************************