Re: A new translation exercise (was: lexicons)
From: | Fabian <rhialto@...> |
Date: | Thursday, April 1, 1999, 12:37 |
> When my great-great-grandfather was a young man, he travelled
> out into the world. First he went west; there was only sand
> there. Then he went north; there was only snow there. Then he
> went east; there the mountains were too high and
> great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided
> to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In
> the south he saw the largest city in all the world.
nonota dujedai wagu de, wing baxejedai ax yap.
pato wing baxejedai ax yeb, pam xe vat yamejedai.
ji wing baxejedai ax gorz, pam xe goww yamejedai.
ji wing baxejedai ax siib, yi wak dujedai habazu yoi.
zor wing aba maikejedai nei tam.
zagzan nonota mike baxejedai ax vauz,
i kung zub i kung lov i kung mab i kung tob.
il vauz, nonota vejedai yap le haqu mama zib.
Demuan word by word explanation:
nonota dujedai wagu de, wing baxejedai ax yap.
gr-gr-father was-historic young person, he go-hist to world
pato wing baxejedai ax yeb, pam xe vat yamejedai.
first he go-hist to west, only some sand exist-hist.
ji wing baxejedai ax gorz, pam xe goww yamejedai.
next he go-hist to north, only some snow exist-hist
ji wing baxejedai ax siib, yi wak dujedai habazu yoi.
next he go-hist to east, the mountains were-hist high too_much
zor wing aba maikejedai nei tam.
therefore he able climb-hist not them.
zagzan nonota mike baxejedai ax vauz,
finally gr-gr-father decide go-hist to south,
i kung zub i kung lov i kung mab i kung tob.
both by foot and by horse and by cart and by boat
il vauz, nonota vejedai yap le haqu mama zib.
at south, gr-gr-father see-hist world 's big -est city.
---
-jedai is a verb suffix used to indicate a past tense beyond the speaker's
and listener's lifetime, usually called the historic tense. There is a
similar tense in the future, called the prophetic.
notes:
q is pronounced ch
x is pronounced sh
Does anyone think this conlang looks like anything else?
---
Fabian
Rule One: Question the unquestionable,
ask the unaskable, eff the ineffable,
think the unthinkable, and screw the inscrutable.