Re: The phrase 'I'd like...'
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Wednesday, January 14, 2004, 20:29 |
En réponse à Pablo David Flores :
>I have a question for Spanish-speakers (L1 and otherwise)
>about the subjunctive and the conditional: is it common to
>substitute one for the other? In my dialect it's become
>increasingly common to hear "si" + conditional instead of
>"si" + subjunctive. It really grates on my ears, especially
>when supposedly educated people profer such syntax. ;)
Well, this awful and deplorable phenomenon doesn't happen only in Spanish.
In French, the indicative imperfect after "si" (use where Spanish would use
the subjunctive imperfect) is sometimes replaced by the conditional, which
really grates on my ears too. It's not even a dialectical phenomenon, just
something like a fashion trend, which annoys me even more.
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
Replies