Re: Janko's info on Celtic Languages
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Monday, August 11, 2003, 5:12 |
--- Costentin Cornomorus skrzypszy:
> > > Kerno ánd Kernu? That's interesting!
>
> Well, I guess you could say there is some
> difference. "Kernu" is an old spelling
> (reflecting a very ancient pronunciation) and is
> the name I used to refer to the literary
> language.
>
> When I decided to persue the spoken language, I
> used the spoken form of the name: "Kerno".
I had been under the impression that "Kernu" is just an older version of the
same language.
Something similar would have been the case if I had given Janko both Vozgian
and Vozgian :))) .
> > I also like your
> > imposed-from-Dutch-into-English
> > use of the accent on "ánd" to denote emphasis!
>
> Is that a Dutch usage then? I liked it, too.
Oh yes, it's very common over here. Some people really overuse it:
"Dus jíj beweert, dat ík dat níet meer dan één keer had moeten doen? Wel, in
dát geval, val dóód!"
It is also a helpful means to distinguish the numeral from the indefinite
article: "één" vs. "een". That makes sence, because although the two are
spelled the same, their pronunciation is different: [e:n] vs. [@n].
Ján
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
________________________________________________________________________
Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo!
Messenger http://uk.messenger.yahoo.com/
Reply