Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: I don't give a rat's ass.

From:Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...>
Date:Tuesday, May 30, 2000, 22:11
> Date: Sat, 27 May 2000 15:41:06 +0200 > From: Kristian Jensen <kljensen@...>
> What I often hear my Dad say in Danish with a very similar structure to > the English counterpart and with the same meaning is: > > "Jeg giver ikke fem potter pis for..." > Meaning, "I won't give five pots of pis for..."
But that means "I think it's worthless," not "I don't care about it." (If "it" is someones opinion, I admit that the difference is very small). On the same lines is 'Det kan ikke bringe mit pis i kog' --- literally "That won't make my piss boil," meaning "I'm not getting excited about that." Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)