Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Language naming terminology

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Thursday, September 24, 1998, 0:21
Raymond A. Brown wrote:
> This is IMO one of those instances where I agree > with Tom about the name of the nearest branch, 'tribe' or whatever, of a > people being adopted and then used generally of the whole people. > > Ray.
I suspect that that's only true part of the time (yes, I realize Tom already stated that it was not always true, I'm just making an additional point), often one people learns about another people thru a third people. For example, the Arabic word for German is based on _aleman_ (or at least the Lebanese dialect - my neighbor, who's Lebanese, told me this), I don't remember the exact form. Anyways, they acquired this term thru the French. Related note: in my Japanese class, we've learned some nation-terms, most of them are based on the words used by the peoples themselves. Nationality is the nation's name + -jin, and language is nation + -go Japan = Nihon or Nippon (written with kanji meaning "origin" and "sun") China = Chuugoku (written with kanji meaning "middle" and "country") Korea = Kankoku (written with a compound kanji, the second means "country", I don't know what the first means) Germany = Doitsu Italy = Itaria France = Furansu England = Eikoku (literally "Proud" or "Brilliant" Country!) OR Igirisu (I don't know why it's not *Ingirisu) Thailand = Tai Switzerland = Suisu Spain = Supein (not *Esupanya) India = Indo Egypt = Ejiputo Australia = Oosutoraria (took me a while to figure that one out) New Zealand = Nyuujiirando Vietnam = Betonamu (at least, I think that is Vietnam) America = Amerika or Beikoku (literally "Country of Rice"!) I don't know why some have -koku at the end, but they retain those with nationality and language, so Korean person = Kankokujin, Korean language = Kankokugo -- "God is dead" -- Nietzsche "Nietzsche is dead" -- God ICQ #: 18656696 AOL screen-name: NikTailor