Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

TECH: Testing again, some new on-topic content (was Re: "Language Creation" in your conlang)

From:Isidora Zamora <isidora@...>
Date:Wednesday, November 19, 2003, 22:05
At 10:27 PM 11/19/03 +0100, you wrote:
>En réponse à Isidora Zamora : > > >>I probably ought to figure out how to turn it off; all that it does for me >>is provide some mild amusement and puzzlement. > >Are you talking about the Mood Watcher or the Content Concentrator? ;))) > >For the Mood Watcher, go to Tools > Options and scroll down to MoodWatch. >There's a small box on top with "Enable MoodWatch". Just untick it to >disable the Mood Watcher. As for the Content Concentrator, you can disable >it by going in Options to "Content Concentrator" and set both "Preview >Pane" and "Message Window" to "None".
I just turned off the Mood Watch. Thanks for telling me how. What is Content Concentrator?
>>The other thing I ought to figure out is where the spell-checker is located >>- not that that is going to do me much good in a post containing >>manyTovlaugadóis words, > >I haven't found the spellchecker either :))) . It looks like the place to >call it manually is well hidden ;))) .
They do appear to have hidden it well. I found the settings for it while I was turning off Mood Watch, but it is set for manual only, which suits me just fine, because I don't like having my spelling corrected as I go - especially when I am using non-English words. Ok, I just found it. If you bring up the Edit menu, Check Spelling is the second to last item. It's also CTRL+6.
>> but it would have been helpful the day that I >>couldn't remember how to spell beaurocracy. > >Is it a word meaning "the power of the beautiful ones" or did you mean >"bureaucracy"? ;)))
See, I still can't spell it. But that's a wonderful definition of what I did spell. What would be another way of expressing an idea similar to "bureaucracy" in a conlang? I mean what words are likely candidates for compounding to give the desired meaning?
> Note that it's easy for me, since "bureau" is a plain and very common > French word (meaning "desk" or "office") :) .
Well, of course it's easy for you, but I get confused when there are too many vowels all in a row...perhaps one reason for the "vowel compression" in Tovlaugadóis. Under the right circumstances, four adjacent vowels across a morpheme boundary can be reduced to two, but usually it's more complicated than that. I have to remind myself to do it to the vowels in compounds, and I do tend to forget and only see it later. Isidora

Replies

Roger Mills <romilly@...>
Paul Bennett <paul-bennett@...>
Isidora Zamora <isidora@...>