Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: First text in Agsem

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Friday, February 4, 2000, 2:13
On Thu, 3 Feb 2000, Ed Heil wrote:

> It's not just Church Latin, man; it was all over by the late Empire. > Heck, Julian the Apostate probably spoke that way, or close to it! :)
Probably not. By most accounts he knew just enough Latin to command his troops. He used to say something to the effect of, "why should I learn Latin when they only have one good poem and it's just an imitation of Homer?"
> > ---------------------------------------------------------------- > .................... edheil@postmark.net ....................... > "In the labyrinth of the alphabet the truth is hidden. It is one > thing repeated many times." -- AOS > ---------------------------------------------------------------- > > > Patrick Dunn wrote: > > > On Thu, 3 Feb 2000, Ed Heil wrote: > > > > > Patrick Dunn wrote: > > > > > > > copjaj infinitaj lacamendajce. > > > > > > Is copjaj supposed to derive from "copiae"? If so, note that > > > Renaissance Latinists would be unlikely to be aware of the > > > pronunciation of "copiae" as /'copIai/ in Classical Latin. They would > > > have pronounced it /'copIe/. > > > > Well, yeah, I know. That occurred to me. But church Latin gives me hives > > so I engaged in a bit of artistic license. Perhaps these mages have > > sources of knowledge that the rest of us didn't. > > > > Really, I just can't endure church Latin. I try. But even when I sing > > out loud to the Carmina Burana, I have to force myself not to sing in > > classical Latin. >