Re: OT: First text in Agsem
From: | Ed Heil <edheil@...> |
Date: | Friday, February 4, 2000, 0:00 |
It's not just Church Latin, man; it was all over by the late Empire.
Heck, Julian the Apostate probably spoke that way, or close to it! :)
----------------------------------------------------------------
.................... edheil@postmark.net .......................
"In the labyrinth of the alphabet the truth is hidden. It is one
thing repeated many times." -- AOS
----------------------------------------------------------------
Patrick Dunn wrote:
> On Thu, 3 Feb 2000, Ed Heil wrote:
>
> > Patrick Dunn wrote:
> >
> > > copjaj infinitaj lacamendajce.
> >
> > Is copjaj supposed to derive from "copiae"? If so, note that
> > Renaissance Latinists would be unlikely to be aware of the
> > pronunciation of "copiae" as /'copIai/ in Classical Latin. They would
> > have pronounced it /'copIe/.
>
> Well, yeah, I know. That occurred to me. But church Latin gives me hives
> so I engaged in a bit of artistic license. Perhaps these mages have
> sources of knowledge that the rest of us didn't.
>
> Really, I just can't endure church Latin. I try. But even when I sing
> out loud to the Carmina Burana, I have to force myself not to sing in
> classical Latin.