Re: CHAT: Hello
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Friday, August 2, 2002, 16:59 |
Wesley Parish wrote:
>On Fri, 02 Aug 2002 23:57, Daniel Andreasson Vpc wrote:
>> wes parish wrote:
>> > |rr| is pronounced like |r| in |Rio de Janeiro|, only voiced)
>>
>> Hm. I was under the impression that the |r| in "Rio" was
>> pronounced [h], but you mean it's actually [r_0] (that is, voiceless
>> trilled r)?
>>
>> So your |rr| is a voiced voiceless /r/?
>
>Droll! ;) No, I probably shouldn't've used that comparison. My |rr| is
used
>for a voiced trill at-the-back-of-the-throat using the-back-of-the-tongue -
>which is where I've always heard |r| of |rio| in Brazilian Portuguese as
>being, kind of like the sound of |ch| in |achtung baby!| - though I could
be
>wrong. In fact, I probably am wrong ... ;)
>
No, you are right. It's a voiceless velar fricative (maybe uvular), with
LOTS of friction!! Not a trill in my limited experience. Considerably
lengthened for initial /r/ and /rr/, less so for /-r-/. I stayed in the
Hotel Serrador (trills in my Hispano-Portuguese), and taxi drivers would
reply "Ah, [oteu sex:adox]". Another hotel couldn't find my reservation,
until we scanned the list and saw "Sr. Mius". Brazilian Port. is almost as
much fun to speak as Italian.
Reply