Re: THEORY: Natural language change (was Re: Charlie and I)
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Wednesday, September 22, 1999, 5:24 |
On Tue, 21 Sep 1999, Steg Belsky wrote:
> > It means "If you can understand this, you know too much" :)
>
> Now *that* sounds like a perfect translation excersize! :)
>
"Se'w yst gompr+eneth, gw sabeth tan"
That's working it out just off the top of my head. It has a lovely sound
as I try to pronounce it.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
Giles: Honestly, Buffy. You order these products, practice with them for
a morning and then cast them aside in favour of a piece of kindling.
When's the last time you used your hippe?
- Buffy the Vampire Slayer #3, Dark Horse Comics.