Re: Arabic article (was: Corpses)
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Thursday, November 13, 2003, 16:46 |
At 15:41 13.11.2003, Adam Walker wrote:
>And not only that, but if you look at the equivilant
>words in Catalan they frequently lack the fused
>articles, so even the Catalans living right next to
>them under the same Arabic influence recognized the
>article and detatced it before borrowing.
Preumably the Catalans received the influence
later, and from standard Arabic rather than from
Berber-Arabic pidgin.
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Reply