Re: Urban lithp mythp (Re: Indo-European question)
From: | Raymond Brown <ray.brown@...> |
Date: | Wednesday, June 20, 2001, 17:27 |
At 7:23 pm -0400 19/6/01, Nik Taylor wrote:
>Raymond Brown wrote:
>> Hence the old {Mexico}
>> [mESiko] >> [mexiko] and got respelled in Spanish, tho not elsewhere, as
>> 'Mejico'.
>
>It's still spelled México in at least some parts of the Spanish-speaking
>world, including Mexico itself. I know that Spanish Spanish uses
>Méjico, and I *think* that most of Latin America uses México, but I'm
>not certain on that.
Interesting - do those who write _ México_ still retain the older
pronunciation /"meSiko/ or do they pronounce it the same way as the modern
Castilian _Méjico_ /"mexiko/ ?
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================
Reply